Initialement, cette production du site Duolingo est conçue pour enseigner le français aux Anglais. Cela dit, l’élocution claire du narrateur britannique permet aussi aux “Froggies” de comprendre sans mal la langue de Molière. L’objectif n’est pas de tout comprendre immédiatement, mais surtout de se familiariser avec les sonorités et les tournures de l’autre idiome (l’alternance entre les langues aidant à ne pas perdre le sens de l’histoire).
Les termes importants sont répétés dans les deux langages, pour être certain de bien les saisir. Au-delà du vocabulaire et de la grammaire, ce podcast présente aussi à nos amis "Rosbeefs" la culture française. De façon légèrement caricaturale par moments, s’il était besoin de le préciser, mais c’est suffisant pour leur donner envie d’approfondir.
Le podcast inverse, pour enseigner l’anglais aux Français, ne semble pas encore exister. Mais qui sait ? Un jour prochain, peut-être…
Les termes importants sont répétés dans les deux langages, pour être certain de bien les saisir. Au-delà du vocabulaire et de la grammaire, ce podcast présente aussi à nos amis "Rosbeefs" la culture française. De façon légèrement caricaturale par moments, s’il était besoin de le préciser, mais c’est suffisant pour leur donner envie d’approfondir.
Le podcast inverse, pour enseigner l’anglais aux Français, ne semble pas encore exister. Mais qui sait ? Un jour prochain, peut-être…